visitar la casa de Josep visitar la casa de Lucía visitar la casa de Maruxa visitar la casa de Mohamed visitar la casa de Iván visitar la casa de Edurne visitar la casa de Burama visitar la casa de Isabel visitar la casa de Urpi
Diversidad Juvenil

 
 
 
 

Soy bilingüe porque hablo fluidamente gallego (galego) y español (o llámalo castellano o español-castellano -ni los lingüistas se ponen de acuerdo). No le gustará a todo el mundo, pero para evitar decir todos estos nombres lo llamaré español de aquí en adelante. Personalmente, me gustan y valoro ambas lenguas, y las dos vienen del latín. Uso cualquiera de las dos sin pensarlo, según donde esté o con quien esté hablando. Es decir, si alguien me habla en gallego, simplemente contesto en gallego. Pero si una persona mayor del campo intenta hablarme en español, contestaré en gallego porque sé que lo entenderá mejor. Incluso usaré su gallego dialectal si lo conozco.

Al fin y al cabo, creo que las lenguas deben ayudar a que las personas se comuniquen mejor entre sí en lugar de crear barreras, aunque supongo que a veces produce las dos cosas. No creo que la gente deba ser obligada a hablar una lengua que no la quiere hablar, pero incluso esto sin duda dependerá de las situaciones y las circunstancias personales y profesionales.


Ir a la ciudad con Maruxa
 
 
See this page on the English site